Showing posts with label cheese. Show all posts
Showing posts with label cheese. Show all posts

Tuesday, 30 June 2015

Recepti sa lukom

Taman posla da propustim ovomesečnu temu igre Ajme,koliko nas je! jer je u pitanju moj ljubljeni luk. Domaćica nam je Maja.

Hleb sa vlašcem i sirom

Sastojci:

  • 500-550gr brašna
  • 1,5 kašičica soli*
  • 20gr svežeg kvasca
  • 1 kašičica šećera
  • 75ml ulja
  • 300ml tople vode
  • 140gr rikote
  • 2 kašike seckanog vlašca
Priprema:
U malo tople vode sa šećerom razmutiti kvasac i ostaviti da zapeni.
Pomešati brašno, so, ulje, sir, ostatak vode i sa brašnom zamesiti testo. Testo je mekano, pa ga je najbolje umutiti mikserom (nastavcima za testo) ili ga dobro ulupajte varjačom. Kada je testo umešeno, dodajte i vlašac i umesite još malo. Pokrijte testo i ostavite ga na toplom da naraste.
Obložite kalup za hleb papirom za pečenje, prebacite testo i ostavite ga još malo da raste. 
Pecite u zagrejanoj rerni na 220C da lepo porumeni. Pečen hleb izvadite iz kalupa i prebacite na žicu da se ohladi.

*Ako ne volite mnogo slano, smanjite so na 1 kašičicu.

Lisnato testo sa pečenim lukom i plavim sirom

Sastojci:
  • 1 glavica belog luka
  • 1 list lisnatog testa
  • 200gr rendanog kačkavalja
  • 50-tak grama plavog sira
Priprema:
Odsecite vrh belog luka, ali tako da glavica ostane cela. Prelijte je sa malo ulja, uvijte u foliju i pecite na 200C oko 30'.  Pečen luk, istisnite iz opne i izgnječite.
Zagrejte rernu na 200C.
Razvucite lisnato testo i prebacite ga na pleh obložen papirom za pečenje. Izbockajte ga viljuškom. Pokrijte ga drugim listom papira i poklopite drugim plehom. Ovo radite da ne naraste. Pecite ga oko 10-15' da lepo porumeni. Izvadite pleh iz rerne, sklonite gornji pleh i gornji papir, pa testo premažite zgnječenim lukom. Pospite ga rendanim kačkavaljem i plavim sirom i pecite jo' 5-10' da se sir istopi. Služiti toplo.

Otvoreni tart sa prazilukom

Sastojci za testo:
  • 250gr brašna
  • 1/4 kašičice praška za pecivo
  • 1/2 kašičice soli
  • 150gr maslaca
  • 50gr krem sira
  • 2 kašike jogurta
za fil:
  • 100gr slanine
  • 2 kašike maslaca
  • 2 seckana praziluka
  • 1 čen belog luka
  • 1/4 kašičice šećera
  • malo soli
  • 50gr rendanog kačkavalja
  • biber
Priprema:
Pomešajte brašno, prašak za pecivo i so. Dodajte kockice hladnog maslaca, pa ga vrhovima prstiju utrljajte u brašno da dobijete mrvice. Dodajte krem sir i jogurt i umesite testo. Ostavite ga u frižideru dok pripremate fil.
Ispržite sitno seckanu slaninu. Izvadite je i ocedite na kuhinjskom papiru. U istu masnoću dodajte maslac, praziluk, beli luk, šećer i so, pa pržite na slabojoj vatri 15-20'. Sklonite sa vatre i dodajte slaninu. Ostavite fil  da se malo prohladi. Ubacite kačkavalj i biber i sve promešajte.
Zagrejte rernu na 200C. Obložite pleh papirom za pečenje.
Razvucite testo u koru, po sredini rasporedite fil i preklopite ivice ka unutra. Pecite oko 20-25' da porumeni. Služiti toplo.

Friday, 12 June 2015

Skonsi sa rukolom / Rocket Scones

Uvek me oduševe recpeti koji su jako brzi za pripremu, ne zahtevni po pitanju namirnica, a ukus im bude fantastičan. Ovo je recept australijske kuvarice Anabel Langbejn. Volim sve u vezi ove žene. Ne samo recepte, nego i stil, način, filozofiju življenja... 

Skonsi sa rukolom
Please scroll down for English

Sastojci:

  • 500gr brašna
  • 1 kašika praška za pecivo
  • 1 kašičica soli
  • 75gr rukole
  • 200gr rendanog kačkavalja
  • 1 šolja hladne slatke pavlake (nezaslađene)
  • 1 šolja hladne mineralne vode
Priprema:
Zagrejte rernu na 220C. Veliki pleh obložite papirom za pečenje.
Pomešajte u činiji brašno, prašak za pecivo, so, seckanu rukolu i kačkavalj. Dodati pavlaku i vodu i brzo zamesiti testo, tek toliko da se sastojci malo povežu.* Razvući testo na pobrašnjenoj površini debljine 4cm, seći oblike po želji i poređati ih na pleh. Peći oko 15-18'.

* Kad god su skonsi u pitanju, moram da napomenem da se testo jako kratko mesi. Nema gnječenja, pritiskanja, kao što smo svi navikli kad mesimo nešto. Samo kratko i brzo.

Rocket Scones
Adapted from here

Ingredients:
  • 500gr flour
  • 1 tbsp baking powder
  • 1 tsp salt
  • 75gr finely chopped rocket
  • 200gr grated cheese
  • 1 cup chilled heavy cream
  • 1 cup chilled soda water
Directions:
Preheat the oven to 220C. Line a big baking pan with parchment paper.
In a kneading bowl, mix the flour, baking powder, salt, rocket and cheese. Pour in a cream and water and knead briefly until just combined. Roll on a floured surface to 4cm thickness and cut into desired shapes. Transfer to a pan and bake for 15-18'.

Friday, 29 May 2015

Palačinke sa spanaćem / Spinach Crêpes

Još jedna ulaznica za ovomesečnu igru Ajme,koliko nas je! Domaćica je Snežana sa bloga Magična oklagija, a tema je spanać...


Palačinke sa spanaćem
Please scroll down for English

Potrebno za palačinke:

  • 200gr brašna
  • 1/2 kašičice soli
  • prstohvat šećera, bibera
  • 3 jaja
  • 250ml slatke pavlake (nezaslađene)
  • 200-300ml piva
  • 150gr spanaća
za fil:
  • 200gr krem sira
  • 150gr feta sir
  • malo bibera
  • oko 150gr šunke
  • 50gr kačkavalja
Priprema:

Pomešati brašno, so, šećer i biber. Posebno umutiti jaja i slatku pavlaku, pa dodati u brašno. Polako sipati 200ml piva i promešati. Ostaviti masu da odstoji 30'. 
Za to vreme, staviti spanać u vatrostalnu činiju, pokriti streč folijom i ubaciti u mikrotalasnu na 1'. Ako ne koristite mikrotalasnu, blanširajte kratko spanać u vreloj vodi. Dobro ocediti i sitno iseckati. Dodati spanać u masu za palačinke. Ako je masa previše gusta, dodajte još malo piva (ja sam dodala još 50ml).
Ispržite palačinke.
Za fil pomešajte krem sir, mrvljenu fetu i biber. 
Premažite svaku palačinku filom, pa preko stavite 2 režnja  šunke. Uvijte i poređajte u pleh. Pospite rendanim kačkavaljem i kratko zapecite u vrućoj rerni tek toliko da se sir otopi. Služiti toplo.

Spinach Crêpes

Ingredients for the pancake batter:
  • 200gr flour
  • 1/2 tsp salt
  • a pinch of sugar, pepper
  • 3 eggs
  • 250ml heavy cream
  • 200-300ml beer
  • 150gr spinach
for the filling:
  • 200gr cream cheese
  • 150gr feta cheese
  • a pinch of pepper
  • about 150gr ham
  • 50gr grated cheese
Directions:
In a mixing bowl, combine flour with salt, sugar and pepper. In a separate bowl, mix the eggs with heavy cream. Add this to the flour, then slowly pour in 200ml of beer. Mix all together and let rest for 30'.
In a meantime, place the spinach in a heatproof bowl, cover with cling foil and put in a microwave for 1'. If you don't use the microwave, blanch the spinach for a minute in a hot water. Drain well and finely chopped. Add the spinach into a pancake batter. If the mixture is to thick, add some more beer (I added 50ml more).
Fry the crêpes.
For the filling, mix the cream cheese, crumble feta cheese and a pepper.
Spread some filling on each crêpe and top with 2 slices of ham. Roll the crêpes and arrange in a pan. Sprinkle with some grated cheese and put in a hot oven until the cheese is melted. Serve warm.




Wednesday, 20 May 2015

Testenina sa ćuftama u kremastom sosu od spanaća / Meatball Pasta With Creamy Spinach Sauce

Testenina se u mojoj kući ne jede baš nešto mnogo. Uglavnom uskače u pomoć kada nemamo vremena da spremimo ručak. Ovoga puta u kombinaciji je sa mesom i sosom od meni omiljenog plavog sira i spanaća. Ovo je ujedno i moja ulaznica za ovomesečnu igru Ajme, koliko nas je! Domaćica je Snežana sa bloga Magična oklagija, a tema je spanać.

Testenina sa ćuftama u kremastom sosu od spanaća

Potrebno za ćufte:

  • 500gr mlevenog mešanog mesa
  • 1 crni luk
  • 1 jaje
  • 1 kašičica senfa
  • 2 kašike prezle

za sos:
  • 1 kašika brašna
  • 250ml supe
  • 250ml mleka
  • 100gr plavog sira
  • 100gr svežeg spanaća
  • prstohvat muskatnog oraščića
  • so,biber,ulje
  • rendana kora limuna
  • 300gr testenine


Priprema:
Zagrejati rernu na 200C.
Pomešati meso,sitno seckani crni luk,jaje,prezle i senf i oblikovati ćufte. Propržiti ih na malo ulja da porumene pa ubaciti u rernu i peći 15-tak minuta.
U međuvremenu pripremiti sos. Na malo ulja propržiti brašno, naliti supom i mlekom i na srednjoj vatri kuvati sos oko 7-8'. Nekoliko minuta pre kraja ubaciti sir i kuvati da se istopi. Dva minuta pre kraja ubaciti i spanać (ako su veliki listovi, malo ih iskidati u manje komadiće). Skloniti sa vatre i dodati muskatni oraščić, so i biber po ukusu.
Skuvati testeninu i procediti.
Pomešati testeninu sa sosom i poređati ćuftice. Preko svega narendati malo limunove kore. Služiti toplo.


Meatball Pasta With Creamy Spinach Sauce

Ingredients for the meatballs:

  • 500gr ground meat (beef and pork)
  • 1 onion
  • 1 egg
  • 1 tsp mustard
  • 2 tbsp breadcrumbs
for the sauce:
  • 1 tbsp flour
  • 250ml soup
  • 250ml milk
  • 100gr blue cheese
  • 100gr fresh spinach
  • a pinch of nutmeg
  • salt, pepper, oil
  • grated lemon zest
  • 300gr pasta
Directions:
Preheat the oven to 200C.
In a bowl, mix the meat, finely chopped onion, an egg, mustard and breadcrumbs and shape this mixture into meatballs. Heat some oil and fry the meatballs until browned on each side. Transfer them to the oven and bake for 15'.
Meanwhile, make the sauce. Heat some oil, add the flour, cook it for a minute or so, then pour in the soup and milk and cook the sauce for 7-8'. A couple of minutes before the end add the cheese and cook until it's melted. Two minutes before the end add the spinach (chop it up if the leaves are too big). Remove from the heat and add the nutmeg, salt and pepper by taste.
Cook the pasta and drain it.
Mix the pasta with the sauce, arrange the meatballs and grate some lemon zest on top. Serve warm.



Wednesday, 13 May 2015

Sremuš tart / Ramp Tart

Sremušu polako prolazi sezona, pa barem da ga ispratimo u velikom stilu...

Sremuš tart
Please scroll down for English

Potrebno za testo:

  • 220gr brašna (kod mene pola belo pola integralno)
  • 1/2 kašičice soli
  • malo bibera
  • 1/4 kašičice suve majčine dušice
  • 100gr hladnog maslaca
  • 1 jaje
za fil:
  • 1 veza sremuša
  • 200gr sitnog sira (rikote npr)
  • 50ml mleka
  • 2-3 kašike rendanog kačkavalja
  • 2 jaja
  • oko 60gr plavog sira
  • biber, malo soli
Priprema:
Za testo pomešajte brašnp, so, biber i majčinu dušicu. Dodajte maslac sečen na kockice i vrhovima prstiju utrljajte maslac u brašno da dobijete masu nalik na prezle. Dodajte umućeno jaje i umesite testo. Uvijte ga u foliju i stavite u frižider na 30'.
Za fil, operite sremuš, pa ga stavite u vatrostalnu činiju, dodajte 1 kašiku vode, 1 kašiku ulja i labavo poklopite činiju streč folijom. Ubacite u mikrotalasnu na 1 minut, izvadite sremuš iz činije i kad se malo prohladi sitno iseckajte.* Pomešajte umućena jaja, mleko, sir i kačkavalj, pa dodajte sremuš, malo soli i bibera.
Zagrejte rernu na 180C.
Ohlađeno testo razvući tanko, pa njime obložite pleh.* Sipajte fil, po njemu poređajte mrvljeni plavi sir i pecite oko 40' da blago porumeni. Prohladite tart pre služenja.

* Ako ne koristite mikrotalasnu, kratko blanširajte sremuš u vreloj vodi (1 minut). Dobro ga ocedite.
* Ja sam koristila jedan pravougaoni pleh dimenzija 24x9cm i tri okrugla prečnika 11cm, a može se peći i u jednom okruglom plehu prečnika 24-26cm.

Ramp Tart

Ingredients for the pastry:
  • 220gr flour (in my case half white half dark flour)
  • 1/2tsp salt
  • a pinch of pepper
  • 1/4tsp dried thyme
  • 100gr cold butter
  • 1 egg
for the filling:
  • one bunch of ramp
  • 200gr cottage or ricotta cheese
  • 50ml milk
  • 2-3 tbsp grated cheese
  • 2 eggs
  • about 60gr blue cheese
  • pepper, a pinch of salt
Directions:
In a kneading bowl, mix the flour, salt, pepper and thyme. Add the diced butter and rub it in flour using your fingertips until mixture resembles breadcrumbs. Add the whisked egg and knead the dough. Wrap it in plastic wrap and chill in the fridge for 30'.
For the filling, wash the ramp and put in a heatproof bowl.Add one tablespoon of water and oil. Cover with plastic wrap and put in a microwave for 1 minute. Take the ramp from the bowl and when it is cool enough for you to handle it, chop it up.* Whisk the eggs, milk, ricotta and cheese, then add the ramp, a pinch of salt and pepper.
Preheat the oven to 180C.
Roll the dough thin and line the pan.* Pour in the filling, top it with crumble blue cheese and bake for 40'. Cool slightly before serving.

* Or if you don't use a microwave, blanch the ramp in a hot water for 1 minute. Drain well.
* I used one rectangle pan 24x9cm and three round pans 11cm in diameter. You can bake it in a one 24-25cm round tart pan.



Monday, 23 February 2015

Tiramisu u čaši i domaći maskarpone / Tiramisu in a Glass and Homemade Mascarpone

Kud ćete bolji dezert za Dan zaljubljenih od tiramisua? A još ako se i sprema za bukvalno 5 minuta... Ovo je moja ulaznica za igru Ajme,koliko nas je! Domaćica za ovaj mesec je Nataša, a tema je keks.

Tiramisu u čaši
Please scroll down for English

Potrebno za 4 čaše od 200ml:



  • 100gr piškota (jedno malo pakovanje)
  • 1 šolja tople (ne vruće) nes kafe 
  • 1 kašika ruma
  • 500gr maskarponea*
  • 100gr šećera u prahu*
  • vanila
Priprema:
Pomešati kafu u rum.
Umutiti, žicom ne mikserom, maskarpone, šećer u prahu i vanilu.
Slomiti piškote na dva, tri dela, umakati ih u kafu i ređati u čaše, naizmenično sa filom. To je sve!

* Ako vam se ne pravi domaći maskarpone, dobra zamena je i vajkrem.
* Šećer dodajte po ukusu. 

Domaći maskarpone

Potrebno za 250gr :
  • 500ml slatke pavlake (nezaslađene, najbolje Imlekove plave)
  • 1,5 kašika limunovog soka
Priprema
Sipati pavlaku u šerpu i na srednje jačoj vatri zagrevati da bude vrela, ali da ne proključa. Ako imate kuhinjski termometar, temperatura treba da bude oko 88C. Smanjiti vatru, a u pavlaku sipati limunov sok i promešati. Na sasvim laganoj vatri kuvati pavlaku još minut-dva da se zgusne tako da ostavlja trag na varjači. Skloniti sa vatre, pokriti providnom folijom i ohladiti. Prebaciti u frižider na minimum 12 sati.
Cediljku staviti u veću činiju. U cediljku staviti četvorostruku gazu, pa sipati ohlađenu pavlaku. Podići krajeve gaze, skupiti ih i vezati gumicom. Prebaciti u frižider na 12 sati da se cedi. Nakon toga izvaditi iz frižidera i ako ste sve uradili kako treba u činiji bi trebalo da imate nekoliko kašika vode od ceđenja, a u gazi oko 250gr maskarponea. Upotrebiti u roku od 7 dana i čuvati  u frižideru.

Tiramisu in a Glass

Ingredients for 4 glasses of 200ml:

  • 100gr ladyfingers
  • 1 cup of warm nescafé
  • 1 tbsp rum
  • 500gr mascarpone
  • 100gr powdered sugar or by taste
  • vanilla
Directions:
Pour rum in a coffee. 
Whisk mascarpone, sugar and vanilla.
Break the ladyfinger in two,three parts. Dip them in a coffee and arrange in the glasses alternately with the mascarpone. That's it!

Homemade Mascarpone

Ingredients for 250gr of cheese:
  • 500ml heavy cream
  • 1,5 tbsp lemon juice
Directions:
Pout the cream in a saucepan and put on a middle high heat. Heat until hot, but don't let it boil. The temperature should be 88C. Lower the heat and pour a lemon juice in a cream.Stir and cook over a lower heat for minute or two, until it catch the back of the spoon. Remove from the heat, cover with cling foil and cool. Chill for minimum 12 hours.
Pour a colander in a bigger bowl. Put a 4-layer cheesecloth in  a colander, then pour in a chilled cream. Pick up the ends of a cheesecloth and tie with a rubber band. Chill for another 12 hours. Remove from the fridge and you should have a few tablespoon of drained liquid in a bowl and 250gr of mascarpone in a cheesecloth. Use in a week and keep in a fridge.

Thursday, 19 February 2015

Slatki uštipci sa sirom / Sweet Cheese Fritters

Zdravo! Ja sam Irena i ja sam siroholik (čitaj, zaljubljenik u sireve). Ne znam da li postoji medicinski naziv za ovo stanje, ali ja sam klasičan primer i o meni bi mogle da se napišu studije i knjige. Gde god mogu, kad god mogu svuda volim da stavim sir. Volim ga u svakom stanju, obliku, boji... Ovoga puta sir je u slatkim uštipcima, zbog čega su tako slasni i mekani. 

Slatki uštipci sa sirom
Please scroll down for English

Potrebno:

  • 2 jaja
  • 150gr brašna
  • 2 kašičice praška za pecivo
  • prstohvat soli
  • 50gr šećera
  • 220gr sitnog sira
  • vanila po želji
i još:
  • ulje za prženje (oko 500ml)
  • šećer u prahu
Priprema:
Umutiti jaja i brašno, pa dodati sve ostale sastojke i umutiti testo (mikserom, žicom, varjačom...). Zagrejete dosta ulja da bude vrelo, pa kašičicom* spuštati uštipke i pržiti da porumene sa svih strana. Ocediti ih kratko na papirnom ubrusu, pa ih uvaljati u šećer u prahu.

*Da vam se testo ne bi lepilo za kašičicu, umočite je u ulje, pa onda zahvatajte testo.

Sweet Cheese Fritters

Ingredients:
  • 2 eggs
  • 150gr flour
  • 2 tsp baking powder
  • a pinch of salt
  • 50gr sugar
  • 220gr cottage cheese
  • vanilla
and:
  • oil for frying (about 500ml)
  • powdered sugar
Directions:
Whisk the eggs and flour, add all the other ingredients and whisk a batter (you can use spatula, whisk, wooden spoon...) Heat the oil until hot, then add the full teaspoon* of batter and fry until golden brown. Drain a little on a paper towel, then roll into a powdered sugar. 
 
*Dip a teaspoon into a hot oil.



Wednesday, 4 February 2015

Krem čorba od praziluka sa ćuftama / Creamy Leek and Meatball Soup

Za vikend opet prognoziraju sneg i zahlađenje, pa ako vam treba nešto da se ugrejete probajte ovu čorbicu...

Krem čorba od praziluka sa ćuftama
Please scroll down for English

Potrebno:

  • 2 praziluka
  • 1 čen belog luka
  • 100ml belog vina
  • 400ml supe
  • 150ml neutralne pavlake za kuvanje
  • 2 parčeta hleba
  • 350gr mlevenog mesa (junetina ili mešano)
  • 1 kašičica mlevene paprike
  • 1 jaje
  • oko 200gr krem sira
  • so,biber
Priprema:

Praziluk očistiti, prepoloviti i dobro oprati. Iseckati na komadiće. Zagrejati malo ulja, dodati praziluk i sitno seckan beli luk i pržiti par minuta da praziluk omekša. Dodati vino, supu i pavlaku i kuvati oko 15 minuta.
Za ćuftice, potopiti hleb u malo vode. Ocediti, dodati u meso zajedno sa alevom paprikom i jajetom. Posoliti ih i pobiberiti i oblikovati male ćuftice. Ispržiti ćuftice na mao ulja da porumene sa svih strana. Pržene ćufte dodati u čorbu i kuvati oko 10'. Na kraju umešati i krem sir. Dobro promešati da se sir istopi i skloniti sa vatre.

Creamy Leek and Meatball Soup

Ingredients:
  • 2 leeks
  • 1 clove of garlic
  • 100ml white wine
  • 400ml soup
  • 150ml heavy cream
  • 2 slices of bread
  • 350gr ground meat (beef or beef/pork)
  • 1 tsp paprika
  • 1 egg
  • about 200gr cream cheese
  • salt,pepper
Directions:
Clean the leeks, half and wash. Chop into pieces. Heat some oil, add the leeks and finely chopped garlic and saute for a couple of minutes until the leeks are soft. Add the wine, soup and cream and cook for 15'.
Meanwhile, soak the bread in some water. Drain it and add to the meat along with paprika and an egg. Season with salt and pepper and shape into small meatballs. Fry them in some oil until golden brown. Add the meatballs to the soup and cook for 10'. Finally, add the cream cheese. Mix well to melt the cheese and remove form the heat.



Monday, 2 February 2015

Torta od šargarepe /Carrot Cake

Bas me je interesovalo kakva je to torta, jer je nikad nisam ni probala ni pravila. Mislila sam da je to možda još jedna zapadnjačka glupost koja nema prođu kod nas. Oh, kako sam pogrešila! Torta je oduševila sve koji su je probali, pa čak i kulinarski tradicionalno nastrojene moje roditelje. Jedino mi je žao što sam je sekla za slikanje odmah nakon filovanja, pa je malo mrljava. Dobro ohlađena je neuporedivo bolja.

Torta od šargarepe
Please scroll down for English

Potrebno za kore:


  • 4 jaja
  • 200ml ulja
  • 200gr žutog šećera
  • 200gr brašna
  • 1 kašičica praška za pecivo
  • 1 kašičica cimeta
  • 1 kašičica sode
  • 200gr rendane šargarepe
  • 100gr suvog grožđa
  • 100gr seckanih suvih kajsija
  • 100gr seckanih oraha
za fil:
  • 150gr omešalog maslaca
  • 3 kašike šećera u prahu
  • 300gr krem sira
  • vanila
Priprema
Zagrejati rernu na 180C. Obložiti pleh prečnika 24-26cm papirom za pečenje.
Umutiti jaja i šećer. Dodati ulje, pa brašno prosejano sa praškom za pecivo,cimetom i sodom. Zatim dodati šargarepu,suvo grožđe,kajsije i orahe. Testo sipati u pleh i peći oko 1 sat. Izvaditi pleh iz rerne i ostaviti da se ohladi. Ohlađenu koru preseći na dva dela, pa filovati filom i unutra i spolja. Ohladiti pre služenja.
Za fil, umutiti maslac i šećer u prahu, pa dodati krem sir i vanilu.

Carrot Cake

Ingredients for the sponge:
  • 4 eggs
  • 200ml oil
  • 200gr yellow sugar
  • 200gr flour
  • 1 tsp baking powder
  • 1 tsp cinnamon
  • 1 tsp baking soda
  • 200gr grated carrot
  • 100gr raisins
  • 100gr chopped apricots
  • 100gr chopped walnuts
for the filling:
  • 150gr softened butter
  • 3 tbsp powdered sugar
  • 300gr cream cheese
  • vanilla

Directions:
Preheat the oven to 180C. Line a round baking pan (24-26cm) with parchment paper.
Whisk the eggs and sugar. Add the oil, then flour sifted with baking powder,cinnamon and baking soda. Finally, add the carrots,raisins,apricots and walnuts. Pour the mixture into prepared pan and bake for 1 hour. Take the pan out of the oven and cool completely. Cut the sponge horizontally in two layers. Sandwich layers with filling and spread the filling on the entire cake.
For the filling, whisk the butter and powdered sugar. Then add the cream cheese and vanilla.





Friday, 23 January 2015

Komisbrot sa sirom / Dried Fruit Cake with Cheese

Vreme je idealno za šolju čaja i komadić komisbrota. Ovaj se razlikuje u odnosu na druge zbog male količine sira koji se dodaje, zbog čega je savršeno mekan.

Komisbrot sa sirom
Please scroll down for English

Potrebno:

  • 300gr suvog voća (suvo grožđe, brusnice, ananas, kajsije)
  • 220gr omekšalog maslaca 
  • 250gr šećera
  • 100gr sitnog sira
  • 2 kašike ruma
  • kesica vanile
  • 4 jaja
  • 300gr brašna
  • 1 kašičica praška za pecivo
Priprema:
Zagrejati rernu na 160C. Duguljast pleh za hleb obložiti papirom za pečenje.
Voće staviti u šerpu, naliti vodom i prokuvati 10-tak minuta da omekša. Dobro ga procediti i ostaviti da se prohladi.
Umutiti maslac sa šećerom, dodati sir, rum i vanilu. Dodavati jedno po jedno jaje, muteći neprestano. Pomešati brašno i prašak za pecivo, pa dodati u prethodnu masu i lagano promešati. Na kraju dodati i voće. Sipati u pleh i peći oko 1 sat. Izvaditi komisbrot iz pleh i posuti šećerom u prahu.

Dried Fruit Cake with Cheese

Ingredients:
  • 300gr dried fruit (raisins, cranberries, pineapple, apricots)
  • 220gr softened butter
  • 250gr sugar
  • 100gr cottage cheese
  • 2 tbsp rum
  • vanilla
  • 4 eggs
  • 300gr flour
  • 1 tsp baking powder
Directions:
Preheat the oven to 160C. Line a loaf pan with parchment paper.
Put the fruit in a saucepan, pour in a water and cook for 10' until the fruit is soft. Drain well and cool slightly.
Whisk the butter and sugar, add the cheese, rum and vanilla. Add one egg at the time, constantly whisking. In a separate bowl, mix the flour and baking powder. Add this to the previous mixture and gently mix. Finally add the fruit. Pour this into the pan and bake for 1 hour. Take the cake from the pan and dust with powdered sugar.
 

Monday, 19 January 2015

Cheesecake sa belom čokoladom / White Chocolate Cheesecake

Ako volite cheesecake kao ja, bićete mi zahvalni na ovom receptu. Ne samo što je savršeno kremast, nego je i bez pečenja. Samo se umuti i dobro ohladi i to je sve!

Cheesecake sa belom čokoladom
Please scroll down for English

Potrebno za koru:

  • 150gr mlevenog keksa
  • 60gr istopljenog maslaca
za fil:
  • 300gr bele čokolade (najbolje moguće)
  • 400gr krem sira
  • 150gr milerama
  • 1 kašičica vanile*
Priprema:
Pomešati keks i maslac i utisnuti u pleh prečnika 22-24cm. Staviti u frižider da se hladi dok pripremate fil
Istopite belu čokoladu (u mikrotalasnoj ili na pari). Ostavite je da se malo prohladi. Umutitte krem sir i mileram (žicom, ne treba vam mikser). Dodajte čokoladu i vanilu, lagano promešajte i sipajte preko kore. Dobro ohladite, najbolje preko noći.

* Ja koristim pastu od vanile, koju nabavljam iz inostranstva, a ako je nemam domaći ekstrakt od vanile koji sama spremam. Ako nemate ni jedno ni drugo, stavite vanilu koju koristite.

White Chocolate Cheesecake

Ingredients for the base:
  • 150gr ground biscuits
  • 60gr melted butter
for the filling:
  • 300gr best possible white chocolate
  • 400gr cream cheese
  • 150gr crème fraiche
  • 1 tsp vanilla*
Directions:
Mix the ground biscuits and butter and press the mixture into a 22-24cm round pan. Chill until you prepare the filling. Melt the white chocolate (in a microwave or in a double-boiler). Cool slightly. Whisk the cream cheese and crème fraiche. Add the chocolate and vanilla, mix gently and pour over the base. Chill well, preferably overnight.

* In my case vanilla paste or homemade vanilla essence.



Tuesday, 4 November 2014

Lazanja čorba / Lasagna Soup

Da se zagrejete sada kada krene hladno vreme...

Lazanja čorba
Please scroll down for English

Potrebno:

  • 1 crni luk
  • 3 čena belog luka
  • 1 zelena paprika
  • oko 300-400gr mlevenog mesa
  • 2 kašike paradajz pirea
  • 1 konzerva paradajz pelata
  • 2 lovorova lista
  • 1 kašičica majčine dušice
  • so, biber
  • 1,5 l supe
  • oko 200gr testenine
i još :
  • rikota ili krem sir
  • malo rendanog kačkavalja
Priprema:
Na malo ulja ispržiti sitno seckan crni luk. Kad omekša dodati kockice paprike i sitno seckan beli luk i kratko propržiti. Zatim dodati meso i pržiti dalje da meso promeni boju. Dodati pire, pelat i začine, pa naliti supom. Kad čorba proključa smanjiti vatri i kuvati poklopljeno oko 20-30'. Dodati testeninu i kuvati još nekoliko minuta da testenina omekša.
Prilikom serviranja, u tanjir sipati čorbu, pa preko dodati rikotu ili krem sir i sve posuti rendanim kačkavaljem.

Napomena: Ukoliko jelo spremate dan ranije, nemojte dodavati testeninu, nego tek sutradan kada čorbu podgrejete.

Lasagna Soup

Ingredients:
  • 1 onion
  • 3 cloves of garlic
  • 1 green bell pepper
  • about 300-400gr ground meat (beef and pork)
  • 2 tbsp tomato paste
  • 1 can of whole peeled tomatoes
  • 2 bay leaves
  • 1 tsp thyme
  • salt, pepper
  • 1,5 l soup
  • about 200gr pasta
and:
  • ricotta or cream cheese
  • grated cheese
Directions:
Heat some oil on a middle high heat. Add the chopped onion and cook until softened. Add the diced pepper and chopped garlic and cook for a couple of minutes. Then add the meat and cook until meat is browned a little. Add the tomato paste and can of tomatoes, season by taste and bring to a boil. Cook covered on a middle high heat for 20-30'. Add the pasta and cook until the pasta is softened.
Pour the soup into the bowls and top with ricotta or cream cheese and sprinkle with some grated cheese.

Note: If you are preparing the meal day ahead don't put the pasta in it. The next day when you are reheating the soup then add the pasta.