Wednesday, 29 April 2015

Kolač sa kokosom i limetom / Coconut Lime Cake

Jedan od onih brzih, ali jako ukusnih recepata...

Kolač sa kokosom i limetom
Please scroll down for English

Potrebno:

  • 200gr brašna
  • 1 kašičica praška za pecivo
  • 150gr šećera
  • 50gr omekšalog maslaca
  • 2 jaja
  • 200ml kokosovog mleka
  • 1 kašičica vanile
  • 30gr kokosa
za preliv:
  • 130gr šećera u prahu
  • 2-3 kašike soka od limete
  • 30gr kokosa
Priprema:

Zagrejati rernu na 180C. Manji kalup za hleb (25x10cm) obložiti papirom za pečenje.
Prosejati brašno i prašak za pecivo.
Posebno umutiti šećer i maslac, pa dodati jedno po jedno jaje. Zatim dodati kokosovo mleko, vanilu, brašno i kokos. Sve lagano sjediniti i sipati u pleh. Peći oko 45' (proveriti čačkalicom).
Pečen kolač izvaditi iz kalupa i prohladiti. Izbockati ga štapićem za ražnjiće.
Pomešati šećer u prahu i sok limete. Polovinu ove smese preliti lagano preko kolača. U drugu polovinu dodati kokos i premazati preko kolača.

Coconut Lime Cake

Ingredients:
  • 200gr flour
  • 1 tsp baking powder
  • 150gr sugar
  • 50gr softened butter
  • 2 eggs
  • 200ml coconut milk
  • 1 tsp vanilla
  • 30gr coconut flakes
for the glaze:
  • 130gr powdered sugar
  • 2-3tbsp lime juice
  • 30gr coconut flakes
Directions:
Preheat the oven to 180C. Line a small loaf pan (25x10cm) with a parchment paper.
Sift the flour with a baking powder.
In a separate bowl, whisk the butter and sugar, then add eggs one by one. Add the coconut milk, vanilla, flour and coconut. Whisk all together and pour into a pan. Bake for 45' (toothpick test).
Take the cake from the pan and cool slightly. With a stick skewer prick the cake all over.
Mix the powdered sugar and lime juice. Pour half of this mixture over the cake. In another part add the coconut and spread over the cake. 

Monday, 27 April 2015

FBI Rukavice - Kuhinja zaposlene žene

Bliži se kraj i ovom krugu FBI Rukavica u kom smo istraživali Tanjin blog - Kuhinja zaposlene žene. Tanjin blog je jedan od onih gde se osećate prijatno, nekako domaće. Nema kod nje mnogo kerefeka, sve je odmereno, nekako poznato, ali opet sa Tanjinim stilom. Svašta smo nešto probali od njenih recepata u protekla dva meseca. Kad god mi je trebala ideja za brzi ručak, išla sam kod nje. Častili smo se pitom od starog hleba , čorbom od sremuša , mariniranim krmenadlama ... A sledi ono što sam uspela i da slikam... (Za recept klik na naslov)


Paradajz čorba

Super brza i ukusna. Kod mene je sa pirinčem i ovo je jedan od onih recepata koji će biti stalno kod mene na meniju.




Posna proja

Fenomenalna! Nisam verovala da će nam se ovako dopasti, jer sam već imala iskustva (loša) sa nekim posnim projama. Ali ova je nešto sasvim drugo. Toplo preporučujem.

Brzi kroasani

Ovo nam je super došlo sinoć, kad smo se konačno skrasili kući, posle celodnevne skitnje. Nismo imali ništa konkretno za večeru, trk kod Tanje i nađem ovaj recept. Kod mene su sa filom od Nutele, par komada je ostalo i za Milicu da ponese u školu.

Bakine šapice

Kako ja volim ovakve recepte... Uživam i u njihovom spremanju i u degustaciji. Odlične!

Tanja, uživali smo! To je sve što ću reći...

Thursday, 23 April 2015

Lažne mantije / Fake Manti

Lažne da lažnije ne mogu biti, ali opet su dobra fora...

Lažne mantije
Please scroll down for English

Potrebno:

  • 10 kora za pitu
  • 500gr mlevene junetine
  • 1 crni luk
  • so, biber, ulje
  • grčki jogurt
  • nekoliko čenova belog luka
Priprema:
Na malo ulja ispržiti sitno seckan crni luk. Kada je omekšao dodati meso,pa ga ispržiti da promeni boju.* Skloniti sa vatre, posoliti i pobiberiti. Malo ga ohladiti.
Zagrejati rernu na 200C. Pleh obložiti papirom za pečenje.
Kore preseći po dužini na dva dela.
Jednu koru premazati uljem pa preko nje staviti  drugu.Po jednoj ivici kore rasporediti malo mesa i uviti u rolat. Prebaciti ga na pleh. Ponoviti i sa ostalim korama. Oštrim nožem* iseći rolate na manje komadiće. Ubaciti u rernu i peći da lepo porumene.
Pomešati grčki jogurt sa sitno seckanim belim lukom. 
Lažne mantije služiti tople prelivene jogurtom.

* U originalu, koliko ja znam, za prave mantije meso se ne prži, ali ja po navici moram to da uradim.
* Ja sam koristila kuhinjske makaze, brže je i lakše.

Fake Manti

Ingredients:
  • 10 sheets of phyllo pastry
  • 500gr ground beef
  • 1 onion
  • salt, pepper, oil
  • Greek yogurt
  • a few cloves of garlic
Direction:
In a frying pan heat some oil. Add the finely chopped onion and fry until slightly golden brown*. Add the beef and fry to change a color. Remove from the heat, add the salt and pepper. Cool slightly.
Preheat the oven to 200C. Line a pan with parchment paper.
Cut the pastry in two by lenght. 
Brush one sheet with oil then cover with another. Arrange the meat on one edge of the phyllo and roll them. Transfer to a pan. Repeat with the rest of the dough. Cut the rolls in small pieces using a sharp knife*. Bake them until golden brown.
Mix the yogurt with finely chopped garlic.
Serve the warm manti dressed with yogurt.

* For the real manti, usually the meat isn't fried first, but I like to do it that way.
* I used the kitchen knife, it's faster and easier. 


Monday, 20 April 2015

Čorba od šargarepe / Carrot Soup

Već i vrapci znaju da su u mojoj kući čorbe i supe omiljene. Zato stalno isprobavamo nove...

Čorba od šargarepe
Please scroll down for English

Potrebno:

  • 1 litar supe (može i od kocke)
  • 500gr šargarepe
  • 1 crni luk
  • 1 čen belog luka
  • 1 kašičica suvog bosiljka
  • oko 80gr maslaca
  • 6 kašika brašna
  • 750ml mleka
  • 1/2 kašičice kurkume
  • so, biber
Priprema:
U šerpu staviti supu,seckanu šargarepu, seckan crni i beli luk i kuvati oko 15-tak minuta da povrće omekša. Usitniti ga pomoću štapnog miksera ili u blenderu.
U posebnoj šerpi istopiti maslac, dodati brašno i propžiti. Naliti mleko i kuvati da se zgusne. Dodati u supu i sve kuvati još par minuta da se sve pomeša i zagreje. Skloniti sa vatre i dodati bosiljak, kurkumu, so i biber po ukusu.

Carrot Soup

Ingredients:
  • 1 liter soup 
  • 500gr carrots
  • 1 onion
  • 1 clove of garlic
  • 1 tsp dried basil
  • 80gr butter
  • 750ml milk
  • 1/2 tsp turmeric
  • salt, pepper
Direction:
In a pan add the chopped carrot, chopped onion and garlic. Pour in a soup and cook for about 15 minutes until the vegetables are softened. Puree the soup in a blender or with a hand-held mixer.
In a separate pan, melt the butter, add the flour and cook for a couple of minutes. Pour in the milk and cook until it thickens. Add this to the vegetables and heat everything for a couple of minutes. Remove from the heat, add the basil, turmeric, salt and pepper by taste.


Friday, 17 April 2015

Braunis sa mlečnom čokoladom i kikiriki puterom / Milk Chocolate Peanut Butter Brownies

Braunis su idealna poslastica kada vam treba nešto čokoladno, jako, brzo za pripremu. Iako sam više ljubitelj braunisa sa tamnom čokoladom, mlečna čokolada sa kikiriki puterom je odlična kombinacija. Jedna kockica ove dekadentne poslastice vodi vas pravo u čokoladni raj...

Braunis sa mlečnom čokoladom i kikiriki puterom
Please scroll down for English

Potrebno:

  • 160gr maslaca
  • 60+120gr mlečne čokolade
  • 200gr šećera
  • 1 kašika nes kafe
  • vanila po želji
  • 2 jaja
  • 60gr kakao praha
  • 120gr brašna
  • prstohvat soli
za preliv:
  • 90gr crne čokolade
  • 3 kašike slatke pavlake
  • 2 kašike kikiriki putera
Priprema
Zagrejati rernu na 160C. Obložiti manji pleh (20x20cm) papirom za pečenje.
Istopiti na laganoj vatri maslac i 60gr čokolade. Skloniti sa vatre, dodati šećer i promešati da se šećer istopi. Zatim dodati sve ostale sastojke i 120gr seckane čokolade. Promešati i sipati u pleh. Peći oko 25-30'. (Nemojte ih prepeći, kada ih izvadite iz rerne sredina treba da se malo trese kad blago prodrmate pleh.) Ostavite braunis da se malo prohlade i preliti ih prelivom.
Za preliv istopite sve sastojke na laganoj vatri.
Po želji braunis možete prošarati istopljenom mlečnom čokoladom.

 Milk Chocolate Peanut Butter Brownies

Ingredients:
  • 160gr butter
  • 60-120gr milk chocolate
  • 200gr sugar
  • 1 tbsp nescafe
  • vanilla
  • 2 eggs
  • 60gr cocoa powder
  • 120gr flour
  • a pinch of salt
for the frosting:
  • 90gr dark chocolate
  • 3 tbsp heavy cream
  • 2 tbsp peanut butter
Directions:
Preheat the oven to 160C. Line a 20x20cm baking pan with parchment paper.
On a medium high heat melt the butter and 60gr of chocolate. Remove form the heat and add the sugar. Stir to dissolve. Then add the rest of the ingredients along with the 120gr of chopped chocolate. Mix and pour in the pan. Bake for 25-30'. (Don't over bake it. It should still wiggle in the middle when you lightly shake the pan.) Leave to cool slightly and spread the frosting on it.
For the frosting, melt all the ingredients over a lower heat.
If you wish you can drizzle the brownies with melted milk chocolate. 


Tuesday, 14 April 2015

Pletenica sa šunkom / Ham Braid

Još jedno fino pecivo...

Pletenica sa šunkom
Please scroll down for english

Potrebno:

  • 300ml tople vode
  • 1 kašičica šećera
  • oko 20-tak grama svežeg kvasca
  • 1 kašičica soli
  • 50ml ulja
  • oko 500gr brašna
  • 200gr praške šunke
  • 1 jaje za premazivanje
Priprema:
U malo tople vode dodati šećer, razmutiti kvasac i ostaviti da zapeni.
U vangli pomešati ostatak vode, so, ulje, narasli kvasac i sa brašnom zamesiti testo. Pokriti ga i ostaviti na toplom da naraste.
Naraslo testo premesiti, podeliti na tri dela, pa svaki deo razvući u pravougaonik. Po njemu rasporediti šunku i uviti u rolat. Od sva tri dela isplesti pletenicu. Prebaciti je na pleh obložen papirom za pečenje.Ostaviti je da odmori jedno 30'.
Premazati je umućenim jajetom i peći na 200C da lepo porumeni.

Ham Braid

Ingredients:
  • 300ml warm water
  • 1 tsp sugar
  • about 20gr fresh yeast
  • 1 tsp salt
  • 50ml oil
  • about 500gr flour
  • 200gr ham
  • 1 egg for brushing
Directions:
In some water dissolve the sugar and yeast and let stand until foamy.
In a kneading bowl, mix the rest of the water, salt, oil, yeast mixture and with a flour knead the dough. Cover and let stand until doubled in volume.
Divide the dough in three. Roll each part into a rectangle, arrange the ham on it and roll. Form a braid from all three parts. Transfer to a pan lined with parchment paper and let rest for 30'.
Brush the braid with a whisked egg and bake at 200C until nicely golden brown.



Friday, 10 April 2015

Recepti sa sremušem / Ramp Recipes

Za mene pravo  proleće počinje ne sa visibabama ili narcisima, već sa sremušom. Kad ga vidim na pijacama, znam da je tu. I onda me uhvati ludilo, šta prvo da probam, gde prvo da ga stavim. Ako ste i vi ljubitelji sremuša, probajte ga i na ove načine, jer jako kratko traje njegova sezona...

Soda hleb sa sremušem

Sastojci

  • 450gr brašna
  • 1 kašičica soli
  • 1 kašičica sode bikarbone
  • 400ml mlaćenice*
  • veza sremuša
Priprema
Zagrejte rernu na 230C. Pleh obložite papirom za pečenje.
U činiji pomešajte brašno, so, sodu i iseckan sremuš, pa dodajte mlaćenicu i brzo umesite testo tek toliko da se poveže. Šta manje mesite testo , hleb će biti bolji. Prebacite ga na pleh i oblikujte u pogaču. Zasecite ga malo dublje po sredini i pecite 15'. Smanjite vatru na 180C i pecite još oko 25-30'. 

*Mlaćenica se pravi tako što u mlako/toplo mleko stavite kašičicu i po sirćeta i ostavite da odstoji 10-tak minuta.


Maslac sa sremušem

Sastojci

  • maslac po želji
  • sremuš po želji
Priprema
Pomešati omekšali maslac i iseckani vlašac, prebacite na foliju i oblikujte ga u valjak. Stavite u frižider da se stegne. Koristiti ga preko mesa ili vrućeg hleba, peciva...



Pužići sa sremušem

Sastojci

  • 100ml tople vode
  • 1 kašičica šećera
  • 20-tak grama svežeg kvasca
  • 50ml ulja
  • 250ml jogurta
  • 1 kašičica soli
  • 500-550gr brašna
  • 200gr krem sira
  • veza sremuša
  • 1 jaje

Priprema
U vodu razmutiti šećer i kvasac i ostaviti na toplom da zapeni.
U činiji pomešati ulje, jogurt, so, narasli kvasac i sa brašnom zamesiti testo. Pokriti ga i ostaviti na toplom da naraste.
Za fil, pomešati krem sir i iseckani vlašac.
Naraslo testo premesiti i na pobrašnjenoj površini razvući u pravougaonik. Po njemu premazati fil i uviti u rolat. Seći kriške i ređati ih u pleh. Premazati umućenim jajetom i ostaviti da odmore 10-tak minuta dok se ne zagreje rerna. Peći na 200C da lepo porumene

Karbonara sa sremušem

Sastojci

  • 100gr slanine
  • veza sremuša
  • 3 jajeta
  • 100-150gr parmezana (pekorina u mom slučaju, jer ga više volim)
  • biber
  • pola pakovanja špageta
Priprema
Vlašac iseći na dugačke trakice.
Iseckati slaninu na kockice pa ispržiti da postane hrskava. Dodati vlašac i propržiti kratko tek toliko da vlašac malo svene.
Umutiti jaja, dodati rendan parmezan i puno sveže mlevenog bibera.
Posebno skuvati špagete. Procediti ih i vratiti u šerpu, dodati slaninu i vlašac, pa umućena jaja. Brzo sve promešati da se jaja skuvaju/isprže.



Monday, 6 April 2015

Kako upotrebiti uskršnja jaja / What to do with leftover Easter Eggs

Nisam od onih koji za Uskrs farbaju gomilu jaja, pa posle ne znaju šta će sa njima. U zavisnosti od toga da li negde idemo ili nam neko dolazi za praznik, tako i isplaniram broj jaja. Ali znam za porodice gde se farba punoo jaja, pa posle svima izađu na nos i ne znaju kako da ih upotrebe. E pa za sve njih, predlažem sledeće recepte...
Ujedno ovo je i moja ulaznica za ovomesečnu igru Ajme,koliko nas je! Domaćica je Milica, a tema su upravo kuvana jaja i šta sa njima.
Bela čorba

Sastojci:
  • 2 kašike ulja
  • 2 kašike brašna
  • 1 litar supe
  • 300gr krompira
  • 1/2 kašičice majčine dušice
  • so, biber
  • 250ml pavlake za kuvanje
  • oko 150gr slanine
  • 3-4 kuvana jaja

Priprema:
Na ulju propržiti brašno, pa naliti hladnu supu. Ostaviti da proključa, pa dodati krompir sečen na kockice, majčinu dušicu, so i biber. Kuvati dok krompir omekša.
Slaninu iseći na sitne kockice, pa ispržiti u tiganju bez dodatka ulja da postane hrskava. prebaciti je na tanjir obložen papirnim ubrusom.
Kada je krompir omekšao, dodati pavlaku i vratiti na vatru da se čorba zagreje, ne da proključa.
U tanjir sipati čorbu, pa preko staviti jaja sečena na četvrtine i kockice slanine.

Uskršnja salata

Sastojci:
  • 1 veća glavica zelene salate
  • 2 kuvana jaja
  • 100ml neutralne pavlake
  • 1 kašičica šećera
  • 2 kašičice sirćeta
  • so, biber

Priprema
Oprati i iskidati salatu, pa je poređati u činiju. Preko nje naređati kriške kuvanih jaja. Posebno pomšati pavlaku i šećer, da se šećer istopi. Dodati sirće, so  i biber i preliti preko salate. Lagano sve promešati i služiti odmah.

Krompir salata

Sastojci:
  • 5 većih krompira
  • 3 kuvana jaja
  • 1 crveni luk
  • oko 100gr slanine
  • 4 kašike majoneza
  • 2 kašike kisele pavlake
  • so, biber

Priprema:
Skuvati krompir u slanoj vodi, dobro ga procediti i iseći na kockice.
Jaja skuvati i iseći na kockice.
Slaninu iseći na kocke, pa ispržiti u tiganju bez masnoće. Prebaciti je na tanjir obložen papirnim ubrusom.
Luk sitno iseći.
Pomešati krompir, jaja, luk i slaninu, dodati majonez i pavlaku. Posoliti i pobiberiti. Salatu ohladiti.

Sendviči sa salatom od jaja

Sastojci:
  • 4 kašike majoneza
  • 4 kašike jogurta
  • 4 kuvana jaja
  • 1 veća šargarepa
  • 1 veći krastavac
  • 4 mlada crna luka
  • so, biber
  • 8 kriški hleba

Priprema:
Kuvana jaja oljuštiti i izgnječiti. Dodati majonez i jogurt i dobro sve umutiti. Šargarepu narendati,a krastavac i luk sitno iseći. Pomešati sve sastojke i začiniti po ukusu. Salatu ohladiti i služiti kao namaz za sendviče .

Šnicle od brokolija i kuvanih jaja

Sastojci:
  • 1 manja glavica brokolija
  • 4 kuvana jaja
  • oko 100gr rendanog kačkavalja
  • 1 sveže jaje
  • prezle, so, biber, ulje

Priprema:
Podeliti brokoli na manje cvetiće, pa ih prokuvati u ključaloj vodi 2-3'. Procediti i preliti hladnom vodom. Kuvan brokoli dobro osušiti papirnim ubrusom i sitno iseckati.
Oljuštiti kuvana jaja, pa ih iseckati.
Pomešati brokoli, kuvana i sveže jaje, dodati kačkavalj,so, biber i toliko prezli da se masa poveže. Oblikovati šnicle uvaljati ih u prezle i pržiti na malo ulja da porumene sa obe strane. Služiti uz tartar sos, pavlaku...

Gratinirana jaja

Sastojci:
  • 6 jaja
  • 2 kašike kisele pavlake
  • 1 kašika senfa
  • prstohvat aleve paprike
  • mirođija
  • oko 50gr rendanog kačkavalja
  • 2-3 kašike prezle
  • 2-3 kašike ulja
  • so, biber
Priprema:
Skuvati jaja, ohladiti i oljuštiti. Preseći na pola i izvaditi žumanca. Ispasirati ih i pomešati sa pavlakom, senfom, alevom paprikom i mirođijom. Posoliti i pobiberiti. Ovom masom napuniti belanca.
Posebno pomešati kačkavalj, prezle i malo ulja. Posuti po jajima i peći u zagrejanoj rerni na 200C oko 10'.

Wednesday, 1 April 2015

Posne ćufte od pasulja / Meatless White Bean Ball

Još uvek je vreme posta, pa evo ideje za jedan fin ručak...

Posne ćufte od pasulja

Sastojci:
  •         3 šolje kuvanog pasulja
  •         pola praziluka
  •         1 veća šargarepa
  •         1 čen belog luka
  •         1 kašika mlevenog lanenog semena
  •         1/2 kašičice mlevene crvene paprike
  •         1-2 kašike prezli
  •         peršun, so, biber, ulje
  •         1/2 litre pasiranog paradajza

Priprema:
Zagrejte rernu na 200C. Pleh obložite papirom za pečenje ili folijom.
U seckalicu ubacite pasulj i sameljite, ali ne mnogo sitno da ne dobijete kašu.
Na malo ulja, propržite sitno seckan praziluk i rendanu šargarepu. Kad povrće omekša dodajte sitno seckan beli luk i propržite još minut-dva. Sklonite sa vatre.
Pomešajte laneno seme i 3 kašike hladne vode. Ostavite oko 5 minuta.
Pomešajte pasulj, povrće i laneno seme. Dodajte začine, sitno seckan peršun i prezle toliko da možete da oblikujete masu u ćufte. Pravite ćufte i poređajte ih na pleh. Pecite oko 20-tak minuta. Stavite paradajz da proključa, smanjite vatru, ubacite ćufte i prokuvajte sve oko 5 minuta. Služiti uz testeninu, pirinač, krompir...

Meatless White Bean Balls

Ingredients:
  • 3 cups of cooked beans
  • half a leek
  • 1 big carrot
  • 1 clove of garlic
  • 1 tbs ground flex seed
  • 1/2 tsp paprika
  • 1-2 tbsp breadcrumbs
  • parsley, salt, pepper, oil
  • 1/2 tomato passata
Directions:
Preheat the oven to 200C. Line a baking pan with foil or parchment paper.
In a chopper ground the beans, but not to much.
On some oil cook the finely chopped leek and grated carrot. When the vegetables are soft, add the finely chopped garlic and cook for another minute or two. Remove from the heat.
Mix the ground flax seed with 3 tablespoons of cold water and set aside for 5 minutes.
Combine the beans, vegetables and flex seed. Add the spices, chopped parsley and enough breadcrumbs so you can shape the mixture into balls. Arrange the balls on a pan and bake for 20 minutes.
Bring the passata to boil, lower the heat, add the balls and cook for 5 minutes. Serve with pasta, rice, cooked potatoes...