Friday, 27 March 2015

Prženo mleko (Leche Fritta) / Fried Milk

Ništa komlikovano, a jako ukusno...

Prženo mleko
Please scroll down for English

Potrebno:

  • 500ml mleka
  • 100gr + 2 kašike šećera
  • dugačka traka kore limuna
  • 1 štapić + 1/2 kašičice cimeta
  • 40gr gustina
  • 1 jaje
  • malo brašna
  • ulje za prženje
Priprema:
U šerpu stavite oko 450ml mleka, koru limuna i štapić cimeta. Stavite na vatru da skoro proključa. Sklonite sa vatre i ostavite oko 20'. Procedite mleko.
Dodajte mu šećer i vratite ga na vatru.
U ostatak mleka razmutite gustin. U ključalo mleko sipajte gustin, smanjite vatru i na lagano-srednjoj vatri (kod mene na 3 od 6) kuvajte masu oko 25-30' često mešajući. Masa treba skroz da se zgusne.
Pleh (može i plastična posuda) dimenzije 20x20cm podmažite sa malo ulja. Sipajte masu i poravnajte. Ne pokrivajte posudu. Kad se ohladi, stavite posudu u frižider na minimum 4 sata.
Umutite jaje. Pomešajte šećer i cimet. Zagrejte oko 1/2 litre ulja da bude vrelo.
Isecite masu na manje komade (otprilike 10x5cm), uvaljajte ih u brašno, pa u jaje. Pržite u vrelom ulju da porumene sa svih strana. Ocedite kratko na papirnom ubrusu, pa uvaljajte u mešavinu šećera i cimeta. Služiti odmah.

Fried Milk

Ingredients:
  • 500ml milk
  • 100gr + 2 tbsp sugar
  • 1 long piece of lemon zest
  • 1 cinnamon stick + 1/2 tsp ground cinnamon
  • 40gr cornstarch
  • 1 egg
  • some flour
  • oil for frying
Directions:
Heat about 450ml of milk with lemon zest and cinnamon stick until almost comes to a boil. Remove from the heat and let stand for 20'. Strain the milk.
Add the sugar and put again on the heat.
In the rest of the milk dissolve the cornstarch. Add this to a boiling milk, reduce the heat to low-middle and cook the mixture for 25-30' stirring frequently. The mixture must completely thickens.
A pan (you can use even a plastic container) 20x20cm grease with a little bit of oil. Pour in the mixture and spread evenly. Don't cover and let cool. Transfer to a fridge for at least 4 hours.
Whisk an egg. Mix the sugar and cinnamon. Heat about 1/2 liter of oil.
Cut the mixture into smaller portions (for instance 10x15cm), pass it first in the flour, then egg and fry until golden brown on each side. Transfer to a paper towel, then roll in the cinnamon/sugar mixture. Serve immediately.



Monday, 23 March 2015

Griz hleb / Semolina Bread

Toplo vam ga preporučujem...




Griz hleb

Please scroll down for English

Potrebno:

  • 250ml tople vode
  • 120ml toplog mleka
  • 2 kašike meda ili šećera
  • 1/2 kesice suvog kvasca
  • oko 400gr brašna
  • 1 šolja griza (šolja-250ml)
  • 1 kašičica soli
  • 3 kašike ulja
Priprema:
Pomešati vodu, mleko, med i 250gr brašna i umutiti mikserom. Pokriti i ostaviti da duplo naraste.
Dodati ostatak brašna, griz i so i umutiti ponovo mikserom nastavcima za testo. Dodati 2 kašike ulja i umesiti testo. Pokriti ga i ostaviti da naraste.
Posuti pleh palentom ili grizom. Podeliti testo na dva dela i oblikovati dve vekne. Premazati ih uljem i ostaviti da rastu još 30 minuta.
Zagrejati rernu na 220C. Na dno rerne staviti šerpicu sa vrelom vodom, ubaciti pleh, pa poprskati i hleb i rernu vodom i peći hleb oko 30 minuta. Ako hleb mnogo potamni pre vremena, pokriti ga folijom.

Semolina Bread

Ingredients:
  • 250ml warm water
  • 120ml milk
  • 2 tbsp honey or sugar
  • 1/2 sachet of dry yeast
  • about 400gr flour
  • 1 cup of semolina   
  • 1 tsp salt
  • 3 tbsp oil
Directions:
Mix the water, milk, honey and yeast with the electric mixer. Cover and let stand until doubled in volume.
Add the rest of the flour, semolina and salt and whisk with the dough attachment. Add two tablespoons of oil and knead the dough. Cover and let stand for 30 minutes.
Sprinkle the pan with polenta or semolina. Half the dough and shape each part into a loaf. Brush them with some oil and let stand for another 30 minutes.
Preheat the oven to 220C. On the bottom of the pan put a small saucepan with hot water in it. Put the pan in the oven, sprinkle the bread and the oven with some water and bake the bread for 30 minutes. If it browns to quickly cover with a foil.

Thursday, 19 March 2015

Ravanija / Ravani Cake

Stari kolač, jako izdašan, ukusan, brz, jeftin i pogodan za razne varijacije. Ovo je ona najosnovnija verzija, a možete je dopuniti mlevenim ,seckanim orasima, suvim grožđem, brusnicama, makom, rendanim jabukama...

Ravanija
Please scroll down for English

Potrebno za kolač (šolja-200ml):

  • 3 jaja
  • 1 šolja šećera
  • 1 šolja mleka
  • 1 šolja jogurta
  • 1 šolja ulja
  • 2 šolje griza
  • 1 šolja brašna
  • 1 prašak za pecivo
  • 1 vanila
za sirup:
  • 4 šolje šećera
  • 4,5 šolje vode
  • nekoliko kriška limuna
  • vanila
Priprema:
Prvo skuvati sirup. Pomešati šećer i vodu, staviti na vatru i mešati da se šećer istopi. Dodati limun i kad sirup proključa, smanjiti vatri u kuvati oko 20'. Skloniti sa vatre, dodati vanilu i ostaviti da se prohladi.
Zagrejati rernu na 200C. Podmazati pleh (moj je 22x38cm).
Penasto umutiti jaja i šećer, pa dodati sve ostale sastojke redom. Sipati masu i pleh i peći da lepo porumeni. Izvaditi iz rerne i preliti sirupom. Ostaviti ravaniju sa se dobro ohladi i upije sirup.

Ravani Cake

Ingredients for the cake (1 cup-200ml):
  • 3 eggs
  • 1 cup sugar
  • 1 cup milk
  • 1 cup yogurt
  • 1 cup oil
  • 2 cups semolina
  • 1 cup flour
  • 1 sachet baking powder (12gr)
  • vanilla
for the syrup:
  • 4 cups sugar
  • 4,5 cups water
  • a few lemon slices
  • vanilla
Directions:
First, make the syrup. In a saucepan put the sugar and water. Place on a fire and stir to dissolve the sugar. Add the lemon and bring to a boil. Lower the heat and let cook for 20'. Remove from the heat, add the vanilla and cool.
Preheat the oven to 200C. Grease a pan (mine is 22x38cm).
Whisk the eggs and sugar, then add all the other ingredients. Pour the mixture into a pan and bake until nicely golden brown. Take it from the oven and pour the syrup over the cake. Let it cool and soak the syrup.


Monday, 16 March 2015

Zapečen spanać sa jajima / Baked Spinach with Eggs

Jel se sećate kako smo k'o klinci gluvarili ispred zgrade, pa kako se približava vreme ručka, mi onako izgladneli i iscrpljeni, krenemo priču čija mama šta sprema za ručak?

- Moja sprema spanać , kažem ja.
- Čorbu od spanaća?, neko od dece.
- Ma ne,spanać, opet ja.
- Pire od spanaća?
- Ma ne ,bre, pečen spanać onako u rerni, a odozgo jaja, znaš?
- Ne?! Šta ti je to?

Ovako spremljen spanać je moje omiljeno jelo iz detinjstva, mama ga sprema od kad znam za sebe. Uvek sam se radovala kad je vidim subotom kako se vraća sa pijace i u jednoj kesi nosi punooo spanaća. Znala sam šta tog dana imamo za ručak. Zato sam i mislila da je to uobičajeno jelo za ove prostore, nešto kao čorbast pasulj ili musaka od krompira. Rastući shvatila sam da više ljudi ne zna nego što zna za ovo jelo. E pa za one koji ne znaju ili za one koji su možda zaboravili sledi spanać na najbolji mogući način. 


Zapečen spanać sa jajima
Please scroll down for English

Sastojci za 4 osobe:

  • 1kg svežeg spanaća
  • 1 kašičica soli
  • 1 manji crni luk
  • 1 kašičica mlevene crvene paprike
  • 1 čen belog luka
  • 100ml vrućeg mleka
  • 100ml vruće vode
  • biber
  • 4 jaja
Priprema:
Zagrejte rernu na 200C.
U vanglu staviti spanać, pa ga krupno iseći. Posoliti ga i rukom izgnječiti da malo omekša.
Ispržiti sitno seckan crni luk na malo ulja da skroz omekša. Dodati mu mlevenu papriku i spanać, pa propžiti kratko da spanać malo svene. Dodati sitno seckan beli luk i biber (ne soliti), naliti vodu i mleko i prebaciti pleh u rernu na pola sata. Pet minuta pre kraja, izvaditi pleh iz rerne, gore pažljivo slomiti jaja i vratiti u rernu (možete je i isključiti) da se jaja ispeku. Služiti odmah.

* Mama i ja obično ovo spremamo u plehu prečnika 23cm. U njemu i ispržimo luk i sve ostalo i samo ga ubacimo u rernu. Ovoga puta sam zbog slikanja, pre pečenja sve iz pleha prebacila u ovu vatrostalnu posudu.

Baked Spinach with Eggs

Ingredients for 4 servings:
  • 1kg fresh spinach
  • 1 tsp salt
  • 1 small onion
  • 1 tsp paprika
  • 1 clove of garlic
  • 100ml hot milk
  • 100ml hot water
  • ground pepper
  • 4 eggs
Directions:
Preheat the oven to 200C.
Put the spinach in a large bowl and coarsely chopped it. Add the salt and knead it with your hands to softened a little.
Heat a little oil in a pan, add the finely chopped onion and fry until it's soft.  Add the paprika and spinach and saute for a couple of minutes to wilt the spinach. Add the finely chopped garlic and pepper, pour in the water and milk and transfer to the oven for 30'. Five minutes before the end, take the pan from the oven, carefully break the eggs on top and put bake in the oven, until the eggs are cooked. Serve immediately.


Wednesday, 11 March 2015

Džem od šargarepe / Carrot Jam

Vidite samo tu boju! Meni se jako jako dopao...

Džem od šargarepe
Please scroll down for English

Potrebno:

  • 500gr šargarepe
  • 1 litar sveže ceđenog soka od pomorandže*
  • 500gr šećera
  • sok od 1 limuna
Priprema:
Šargarepu narendajte.* Pomešajte u šerpi sve sastojke i kuvajte na jačoj vatri oko 30'. 

* Nisam snob u kuvanju, tako da ako vam je lakše ili jeftinije koristite kupovni sok bez šećera sa pulpom, ali u tom slučaju moraćete možda malo duže da kuvate džem. Iskreno vam preporučujem da ipak koristite sveže ceđeni, jer su pomorandže trenutno dosta jeftine. Litar dobrog kupovnog soka koštaće vas kao i 2kg pomorandži.

* Šargarepe sam rendala na srednjem rendetu, kao za jabuke. Nakon 15-tak minuta džem sam malo usitnila štapnim mikserom. Možete koristiti i seckalicu, ali nemojte mnogo usitniti šargarepu.

Keksići punjeni džemom
Please scroll down for English

Sastojci:
  • 125gr omekšalog maslaca
  • 150ml ulja
  • 200ml jogurta
  • 200gr šećera
  • 1 jaje
  • 1/2 kesice praška za pecivo
  • vanila
  • oko 350-400gr brašna*
  • džem od šargarepe ili bilo koji drugi čvršći
  • šećer u prahu
Priprema:
Zagrejte rernu na 180C. Pleh obložite papirom za pečenje.
Pomešati maslac, ulje, jogurt, šećer, jaje i vanilu. Dodati brašno i prašak za pecivo i umesiti testo. Na pobrašnjenoj površini razvući koru debljine 0,5cm. Seći krugove prečnika 6-7cm. Na jedan krug staviti malo džema, a drugi krug zaseći u obliku krstića po sredini. Spojiti krugove i pritisnuti viljuškom da se spoje. Peći keksiće oko 10-tak minuta da im dno blago porumeni. Posuti šećerom u prahu

* U originalnom receptu piše 300gr brašna. Uz svu dobru volju, meni je to bilo malo. Dodavala sam sve dok nisam dobila mekano testo , ali koje se ne lepi. 

Carrot Jam

Ingredients:
  • 500gr carrots
  • 1 liter freshly squeezed orange juice*
  • 500gr sugar
  • juice from one lemon
Directions:
Grate the carrots*. Combine all the ingredients and cook over a high heat for 30'.

*You can use a store-bought orange juice with no sugar and with a pulp. But I strongly recommend using a fresh one.

*I grated the carrots on a middle grater, like I would use for apples. But then after a 15' I puree the jam using a hand mixer. All in all, you can use a grater or even a chopper but don't chop the carrots too small.

Jam filled cookies

Ingredients:
  • 125gr softened butter
  • 150ml oil
  • 200ml yogurt
  • 200gr sugar
  • 1 egg
  • 1/2 sachet of baking powder (approximately 1,5 tsp)
  • vanilla
  • about 350-400gr flour*
  • carrot jam or any other
  • powdered sugar
Directions:
Mix the butter, oil, yogurt, sugar, egg and vanilla. Add the flour and baking powder and knead the dough. Roll the dough on a floured surface to 0,5cm thickness. Cut the dough in 6-7cm circles. On one circle add some jam. On another cut the cross in the center. Lay over the first one and seal with a fork. Bake for 10-ish minutes until the bottoms are slightly golden brown. Dust with powdered sugar.

* The original recipe called for 300gr of flour. For me that was too little, so I just kept adding a flour until I got a soft but not sticky dough.

Monday, 9 March 2015

Čvorići sa belim lukom / Garlic Knots

Danima ne mogu da ustanem iz kreveta. Ne pamtim kad sam bila ovako bolesna. Doduše danas mi je malo bolje i morala sam malo da se razmrdam, jer moja mala devojčica ima priredbu povodom 8. marta na koju moram da idem. Za početak, rešila sam prvo da napišem jedan post, a posle idemo redom i ostalo. Odbranite se od sezone gripa i ostalih virusa belim lukom. Možete početi sa ovim pecivom...


Čvorići sa belim lukom
Please scroll down for English

Potrebno:

  • 20-tak grama svežeg kvasca
  • 1 kašika šećera
  • 400ml tople vode
  • 1,5 kašičica soli
  • 50ml + 30ml maslinovog ulja
  • brašno 650-700gr
  • 30gr maslaca
  • 4 čena belog luka
  • peršun po želji.
Priprema:
Razmutiti kvasac sa šećerom i kašikom brašna u malo vode i ostaviti da zapeni.
Pomešati ostatak vode, so, 50ml ulja, narasli kvasac i sa brašnom umesiti testo. Staviti ga u nauljenu posudu, pokriti krpom i ostaviti na toplom mestu da naraste.
Naraslo testo prebaciti na pobrašnjenu površinu i razvući ga u koru. Iseći ga na trake i svaku traku vezati u čvor. Poređati čvoriće na pleh obložen papirom za pečenje i ostaviti ih da odmaraju još 15-tak minuta. Peći ih u zagrejanoj rerni na 200C da porumene. 
Istopiti maslac, dodati mu 30ml ulja, protisnut ili sitno seckan beli luk i seckan peršun. Ovaj premaz možete staviti u veću činiju, ubaciti pečene još vruće čvoriće i promešati sve zajedno. Ili svaki čvorić premažite premazom. Lično, prvi način mislim da je bolji, jer je brži i celi čvorići se lepo natope sa svih strana.

Garlic Knots

Ingredients:
  • about 20gr fresh yeast
  • 1 tbsp sugar
  • 400ml warm water
  • 1,5 tsp salt
  • 50ml + 30ml olive oil
  • about 650-700gr flour
  • 30gr butter
  • 4 cloves of garlic
  • parsley
Directions:
Dissolve the yeast in some water with sugar and one tablespoon of flour and let stand until foamy.
In a kneading bowl, mix the rest of the water, salt, 50ml of oil, yeast mixture and with a flour knead the dough. Transfer to a greased bowl, cover and let stand until doubled in volume.
Roll the dough on a floured surface into a rectangle and cut into stripes. Tie each stripe into a knot and arrange them on a pan lined with baking paper. Let rest for 15'. Bake in the preheated oven to 200C until nicely golden brown.
Melt the butter and mix it with 30ml of olive oil, pressed garlic and finely chopped parsley. Transfer this mixture into a large bowl, add the hot knots and stir to coat. Or brush each knot with this mixture. Personally, the first way is better because it's faster and each knot is entirely coat with oiled mixture.


Wednesday, 4 March 2015

Čokoladni banana mafini / Choco banana muffins

Mi u kući volimo mafine. Stvarno možete da pravite milion kombinacija i brzo se spremaju. Pogodni za doručak, užinu, večeru, za poneti...

Čokoladni banana mafini
Please scroll down for English

Potrebno:
  • 3 veće banane
  • 80ml ulja
  • 1 jaje
  • 200gr šećera
  • 210gr brašna
  • 25gr kakao praha
  • 1 kašičica sode
  • 1/4 kašičice praška za pecivo
  • oko 180gr seckane crne ili mlečne čokolade
Priprema:
Zagrejte rernu na 180C. Obložite pleh papirnim korpicama
Pomešajte izgnječenu bananu, ulje i jaje.
Posebno prosejte brašno, kakao, sodu i prašak za pecivo, pa dodati šećer i mokre sastojke. Promešati tek toliko da se sastojci povežu. Rasporediti masu po korpicama i peći oko 20' (proveriti čačkalicom).

Choco Banana Muffins 

Ingredients:
  • 3 larger bananas
  • 80ml oil
  • 1 egg
  • 200gr sugar
  • 210gr flour
  • 25gr cocoa powder
  • 1 tsp baking soda
  • 1/4 tsp baking powder
  • about 180gr chopped dark or milk chocolate
Directions:
Preheat the oven to 180C. Line a muffin tin with paper cases.
Mix the mashed bananas, oil and an egg.
In a separate bowl sift the flour, cocoa, soda and baking powder. Add the sugar and then the wet ingredients. Mix just to incorporate. Divide the mixture between cases and bake for 20' (toothpick test).