Wednesday, 26 February 2014

Mramorni hleb / Marbled Bread

U principu, Pinterest izbegavam u širokom luku. Čini mi se da kad se tamo zaglavim satima ne mogu da se odvojim. Ali kada priuštim sebi to zadovoljstvo, postoji nekoliko recepata koji mi se uvek vrte. Koje god table da otvorim, šta god da tražim oni iskaču. Jedan od njih je i recept za ovaj azijski mramorni hleb. Azijski zato što se priprema sa tangzhong starterom. Prvi put kad sam ga pravila, pridržavala sam se mera i dobila hleb ni slatkog ni slanog ukusa. Drugi put sam povećala količinu šećera i dobila slatkast hleb koji smo pojeli uz slatke namaze. U principu, hleb ko hleb, jedino mu je interesantan taj mramorni efekat. Ovo je još jedna, mislim poslednja ulaznica koju šaljem Mireli sa bloga ...LoveAffair... koja je naša ovomesečna domaćica u igri Ajme, koliko nas je! Tema je kvasac.

Mramorni hleb
Please scroll down for English

Potrebno za tangzhong starter:

  • 25gr brašna
  • 120ml vode
za testo:
  • 220gr brašna
  • 1-2 kašike šećera
  • 1/4 kašičice soli
  • 3 kašike mleka
  • 50ml tople vode
  • oko 10-15gr svežeg kvasca
  • 20gr maslaca
  • 1 puna kašika kakao praha
Priprema:
Pomešati u šerpi brašno i vodu, promešati žicom i kuvati na laganoj vatri da se zgusne (kao puding). Skloniti sa vatre, površinu prekriti providnom folijom i ostaviti da se ohladi.
U toploj vodi sa malo šećera rastvoriti kvasac i ostaviti da zapeni. Pomešati brašno, ostatak šećera, so, mleko, mekan maslac, kvasac i ohlađen starter i umesiti testo. Po potrebi dodavati još brašna ili vode. Testo treba da je malo lepljivo. Testo podeliti na 2/3 i 1/3. U manji deo dodati kakao i dobro umesiti. Oblikovati oba dela u loptice i ostaviti ih da duplo narastu.
Svetlo testo na pobrašnjenoj površini razvući u veliki pravougaonik, a tamno testo u duplo manji. Staviti tamno na polovinu svetlog testa i preklopiti. Ovako dobijenu koru razvuću i pravougaonik. Podeliti ga na dva dela po širini i prebaciti jedan preko drugog. Opet razvući u pravougaonik, iseći, staviti jedan na drugi i tako ukupno 3 puta. Ja sam se zabrojala u toku pravljenja, tako da sam možda preklapala i jedno 4, 5 puta. Testo opet razvuću u pravougaonik, iseći na tri trake i isplesti ih u pletenicu. Prebaciti je u pleh za hleb obložen papirom za pečenje i ostaviti da raste još jedno sat vremena. Peći u zagrejanoj rerni na 180C da porumeni. Izvaditi iz rerne i po želji premazati sa malo maslaca da dobije sjaj.

Marbled Bread
Adapted from here

Ingredients for the tangzhong starter:
  • 25gr flour
  • 120ml water
ingredients for the dough:
  • 220gr flour
  • 1-2 tbsp sugar
  • 1/4 tsp salt
  • 3 tbsp milk
  • 50ml warm water
  • about 10-15gr fresh yeast
  • 20gr butter
  • 1 heaped tbsp cocoa powder
Directions:
Mix the flour and water, whisk until there are no more lumps and cook over a lower heat to thickens. Cover the surface with cling foil and leave to cool.
In a warm water add some sugar and dissolve the yeast. Let stand until bubbly. Mix the flour, the rest of the sugar, salt, milk, softened butter, yeast mixture and tangzhong starter. If necessarily add some more flour or water. The dough should be a little sticky. Divide it into 2/3 and 1/3. In a smaller part add the cocoa powder and knead well. Shape both parts of dough into balls, cover and let rise until doubled in volume.
On a floured surface roll the white part of dough into a large rectangle and the dark part into two times smaller rectangle. Put the dark over the one half of the white and fold over. Roll this into a big rectangle and divide into two parts by width. Put one part over the other and roll it again into a rectangle. Cut again, put on each other and roll. Repeat this procedure two more times (3 or 4 in total). Roll the dough into rectangle one more time and cut into 3 stripes and form them into a braid. Line a bread pan with parchment paper and transfer the braid in it. Leave it to rise for 1 hour. Bake in a preheated oven to 180C until slightly golden brown. Take it out from the oven and brush with some butter if desired.




Sunday, 23 February 2014

FBI Rukavice - Mamina jela

U ovim FBI Rukavicama u gostima smo kod Željke. Njen blog Mamina jela je prepun fenomenalnih recepata, ali ja sam se nekako zalepila za njene kolače, tako da su moje rukavice ovoga puta - slatke. Željka, naravno, ima i puno odličnih recepata i za slana jela, testa, pite, pogače, ali ja nisam mogla da odolim njenim kolačima. Sva tri koja sam probala su savršeni. Obavezno svratite kod Željke, ja ću se vratiti sigurno opet.
(Za recept klik na naziv)

Kolač sa orasima i belom čokoladom

Ovaj kolač sam odavno stavila među omiljenima još na Coolinarici, ali sad sam ga prvi put probala. I naravno da se kajem zbog toga. I kora i fil su savršeni. Pošto je kora bez brašna savršeno se stapa sa filom. Obavezno probati! Ja sam ga pravila u malo većem plehu, pa je zbog toga niži, ali verujem da to nije uticalo na njegov divan ukus.

Čokoladne medene toblerone

Ukus ovih kolačića mene podseća na moje omiljene bajedere, tako da će ovo biti još jedan kolač koji će biti često na repertoaru, naročito tokom praznika, slava, kada i spremam ovakve vrste.

Kakao kapućino kocke

Ovaj kolač se jako brzo sprema, nema mnogo petljanja oko njega, a nekako ima strukturu braunisa. Jak, zasitan kolač baš po mom ukusu. Ovde vam i skrećem pažnju na preliv, koji se odlično steže i seče, podseća na ganaš kremu, tako da vam može poslužiti ako u kući nemate čokoladu.

 Hvala, Željka, uživali smo u tvojim receptima!

Friday, 21 February 2014

Katayef

Ili Quatayef ili Atayef. U različitim kuvarima bliskoistočne kuhinje sam nailazila na različite nazive. Princip je uglavnom svuda isti. To su male palačinke koje se premaju sa kvascem, pune orasima i potope u šerbet. U originalu se koriste ružina vodica i vodica pomorandžinog cveta. Pošto ih nemam, koristila sam cimet i rendanu kore limuna i pomorandže. Ovo će biti još jedna moja ulaznica za igru Ajme, koliko nas je! Domaćica je Mirela a tema je kvasac.

Katayef
Please scroll down for English

Potrebno za testo:

  • 150gr brašna
  • 1 kašičica suvog kvasca
  • 1 kašičica šećera
  • 300ml tople vode
za fil:
  • 100gr pečenih mlevenih oraha
  • 40gr šećera
  • cimet, limunova, pomorandžina kora
za sirup:
  • 400gr šećera
  • 200ml vode
  • 1 kašičica limunovog soka
Priprema:
U vangli pomešati brašno, kvasac i šećer, pa dodati vodu i žicom dobro umutiti da nema grudvica. Pokriti i ostaviti na toplom mestu da naraste, a po površini pojave mehurići.
Za fil, pomešati orahe, šećer i začine.
Za sirup, u šerpi pomešati šećer i vodu, staviti na vatru i mešati da se šećer otopi. Kad sirup proključa, smanjiti vatru i kuvati još 15'. Skloniti sa vatre i dodati limunov sok. Ostaviti da se ohladi.
Zagrejati teflonski tiganj na srednje jakoj vatri, pa ga blago podmazati uljem. Stavljati po dve kašike testa za svaku palačinku, testo će se samo malo razvući. Ja sam ih namerno pravila ovako male, ali ko voli može i da stavlja više testa, ali onda ga malo kašikom razvući po tiganju. Pržiti palačinke samo sa donje strane da porumene, gornja strana će biti skoro pržena. Ređati ih na papir za pečenje jednu pored druge. Kada se ohlade, puniti ih sa po jednom ili dve kašičice fila (zavisi od veličine), preklopiti ih i pritisnuti ivice da se zalepe. Opet zagrejati tiganj, blago premazati i pržiti dobijene polumesece sa obe strane da porumene. Palačinke se mogu i poređati na pleh,premazati uljem i peći na 180C da porumene. Na pola pečenja treba ih okrenuti.
Pržene/pečene palačinke odmah potopiti u sirup na 2-3', vaditi i ređati na tanjir. Po potrebi preliti ostatkom sirupa (lično, mislim da nema potrebe). Služiti i tople i hladne.

Katayef

Ingredients for the dough:
  • 150gr flour
  • 1 tsp yeast
  • 1 tsp sugar
  • 300ml warm water
for the filling:
  • 100gr roasted ground walnuts
  • 40gr sugar
  • cinnamon, lemon, orange zest
for the syrup:
  • 400gr sugar
  • 200ml water
  • 1 tsp lemon juice
Directions:
In a kneading bowl, mix the flour, yeast and sugar, pour in the warm water and whisk until there are no more lumps. Cover and let stand at warm place until foamed and formed air bubbles.
For the filling, mix the walnuts, sugar and spices.
For the syrup, combine in a saucepan sugar and water, put on a heat and mix until the sugar is dissolved. Bring to a boil, lower the heat and cook for 15'. Remove from the heat and add the lemon juice. Leave to cool.
Heat a non-stick frying pan over a middle high heat and grease the pan with some oil. Put about two tablespoons of batter for each pancake. The batter will spread a little. You can make it a little bigger depending on your taste. Fry only the bottom of the pancakes until golden brown, the upper side will be almost done. Arrange them on a parchment paper side by side, and let them cool. Stuff them with one or two teaspoons of filling and press the edges firmly to seal. Again heat the frying pan, grease slightly and fry the pancakes on both sides until golden brown. When done, immediately dip them in a syrup for a couple of minutes. Take them out, arrange on a serving plate and if needed pour some of the syrup on top. Serve both warm or cold.

Tuesday, 18 February 2014

Krem brule krofne / Crème Brulèe Doughnuts

Konačno mi se ispunila i ta želja i za rođendan sam dobila mali brener.Tačno sam znala gde ću ga prvo probati. Recept za krem brule krofne sam odštampala pre nekoliko godina i samo sam čekala taj brener. Bilo je vredno čekanja, jer su krofne san snova...
Ovo je još jedan recept koji šaljem Mireli sa bloga ...LoveAffair... Mirela je naša ovomesečna domaćica igre Ajme,koliko nas je! i zadala nam je vrlo inspirativnu temu - kvasac.


Krem brule krofne
Please scroll down for English

Potrebno za testo*:

  • 20-tak grama svežeg kvasca
  • 50ml tople vode
  • 170ml toplog mleka
  • 50gr šećera
  • 1/2 kašičice soli
  • 1 jaje
  • 40gr istopljenog maslaca
  • oko 350gr brašna
  • ulje za prženje
za fil:
  • 150ml mleka
  • 1 žumance
  • 30gr šećera
  • 1 kašika gustina
  • 1 kašika brašna
  • vanila
  • 150gr slatke pavlake
i još:
  • šećer u prahu za karamelisanje
Priprema:
U vodi sa malo šećera istopiti kvasac i ostaviti da zapeni.
U vangli pomešati mleko, šećer, so, jaja i maslac, dodati kvasac i sa brašnom zamesiti testo. Testo je mekano, pa preporučujem korišćenje miksera ili varjače. Umešeno testo, pokriti i ostaviti da naraste.
Za fil, umutiti žumance sa šećerom, dodati gustin, brašno, vanilu i malo mleka. Ostatak mleka staviti da proključa. U vrelo mleko sipati žumance i na laganoj vatri kratko prokuvati da se zgusne. Pokriti površinu streč folijom i ostaviti da se ohladi. Posebno umutiti pavlaku u čvrst sneg, pa dodati krem i sve umutiti.
Testo za krofne istresti na dobro pobrašnjenu površinu i razvući na 1cm debljine. Modlom vaditi krofne i poređati ih na pobrašnjenu krpu. Ostaviti ih da stoje oko pola sata.
Zagrejati ulje za prženje na jakoj vatri i pržiti krofne da porumene sa obe strane (prvo gornju površinu). Prebaciti ih na kuhinjski ubrus da se ocede i ohlade.
Poslastičarski špric na koji ste staviti nastavak za punjenje napuniti filom i puniti krofne.
Na svaku krofnu staviti po punu kašičicu šećera u prahu, malo pritisnite kašičicom da se šećer zalepi i brenerom karamelisati šećer. Ukoliko nemate brener možete ih karamelisati i u rerni ispod grila, ali onda se šećer neće ravnomerno istopiti. Služiti odmah.**

* Ili koristite vaše omiljeno testo za šuplje krofne
** Pošto karamelisani šećer vremenom omekša, preporučujem da karamelišite samo one krofne koje ćete odmah jesti.

Creme Brulee Doughnuts

Ingredients for the pastry*:
  • about 20 gr of fresh yeast
  • 50ml warm water
  • 170ml warm milk
  • 50gr sugar
  • 1/2 tsp salt
  • 1 egg
  • 40gr melted butter
  • about 350gr flour
for the filling:
  • 150ml milk
  • 1 egg yolk
  • 30gr sugar
  • 1 tbsp cornstarch
  • 1 tbsp flour
  • vanilla
  • 150gr heavy whipping cream
and:
  • powdered sugar
Directions:
In a small ball dissolve the yeast in warm water with a little bit of sugar and let stand until foamy.
In a kneading bowl, mix the milk, sugar, salt, egg and butter, add the yeast mixture and with a flour knead the dough. The dough is sticky so I recommend using a wooden spoon or a mixer. Cover the dough and let stand until doubled in size.
Meanwhile, make the filling. Whisk the egg yolk with sugar, then add the flour, cornstarch, vanilla and a little bit of milk. Bring the rest of the milk to boil, slowly add the egg yolk mixture and over the low heat cook until it thickens. Cover the surface with a cling foil and cool. Whip the heavy cream and mix with the custard filling.
Turn the dough on a floured surface and roll to 1cm thickness. Cut the doughnuts and place on a kitchen towel dusted with flour. Let stand until doubled in size.
Heat a frying oil over a high heat and fry the doughnuts until golden brown on both sides. Fry first the upper side of doughnuts. Drain them on a kitchen paper and let cool.
Spoon the filling into a piping bag fitted with a wide nozzle. Pipe the filling into a doughnuts.
For the topping, place a heaped teaspoon of powdered sugar, gently press for sugar to attach and use a blowtorch to melt the sugar until it caramelized. Serve immediately.**

*Or use your favorite doughnuts recipe.
** Since the caramelized sugar softens in time, I recommend you to caramelize only the doughnuts you will serve immediately.




Friday, 14 February 2014

Marinirana krilca u koka koli / Cola Marinated Chicken Wings

Znam da ne konzumirate koka kolu i ne treba da je konzumirate, ali verovatno se i vi trudite da kada očekujete goste, u kući imate i gaziranih i negaziranih sokova i pivo i vino... Popije se šta se popije, ali šta sa ostacima? Pivo i vino lako iskoristim za kuvanje, ali koka kola mi je uvek problem. Onda krene prebacivanje iz frižidera na terasu iz terase opet u frižider i svaki put kad vidim flašu(e) iznerviram se. Ovoga puta sam poštedela sebe nerviranja i napravila ovo za ručak. Prste smo olizali, ali bukvalno...

Marinirana krilca u koka koli
Please scroll down for English

Potrebno:

  • 1 kg pilećih krilaca
  • 1 čaša koka kole (ne dijet)
  • 60ml soja sosa
  • 2 kašike belog vina
  • 3 tanko sečene kriške svežeg đumbira
  • 2 sitno seckana čena belog luka
  • 2 kašike ulja
  • po želji mlevenog čilija
Priprema:
U velikoj kesi pomešati koka kolu, soja sos, vino, đumbir i luk. Ubaciti krilca, zatvoriti kesu i ostaviti u frižideru na minimum 1 sat. Povremeno promuljajte kesu. Izvadite piletinu iz marinade (marinadu sačuvajte) i osušite papirnim ubrusima. U velikom tiganju zagrejte ulje na srednje jakoj vatri u pržite krilca oko 10' da lepo porumene. Okrećite ih često. U tiganj ubacite i marinadu, dovedite do ključanja, poklopite i kuvajte 5'. Otklopite i kuvajte još 10'. Izvadite krilca na tanjir i prelijte sa malo marinade. Servirajte toplo.

Cola Marinated Chicken Wings

Ingredients:
  • 1 kg chicken wings
  • 1 cup coca cola (not diet)
  • 60ml soy sauce
  • 2 tbsp white wine
  • 3 thin slices of fresh ginger
  • 2 cloves of garlic finely chopped
  • 2 tbsp oil
  • ground chili (by taste)
Directions:
In a big bag mix cola, soy sauce,wine, ginger and garlic. Add the chicken wings, close the bag and chill for at least one hour. Shake the bag from time to time. Take the chicken from the marinade and pat dry with paper towels. In a big frying pan heat the oil over the middle high heat and fry the wings for 10' until golden brown on each side turning occasionally. Add the reserved marinade to the pan, bring to a boil, cover and cook for 5'. Take the lid off and continue to cook for 10 more minutes. Transfer the wings to the serving plate and pour over some of the marinade. Serve warm.


Tuesday, 11 February 2014

Cimet polumeseci punjeni čokoladom / Cinnamon Crescent With Chocolate Filling

Ovomesečna domaćica Mirela je zadala kvasac kao temu za igru Ajme, koliko nas je! Ne znam za vas, ali meni tema totalno odgovara. Ovo je još jedna ulaznica koju joj šaljem, a ako sve bude po planu verujem da će ih do kraja meseca biti još puno.

Cimet polumeseci punjeni čokoladom
Please scroll down for English

Potrebno za testo:

  • 20-tak grama svežeg kvasca
  • 2 kašike šećera
  • 220ml tople vode
  • 1/2 kašičice soli
  • oko 400-450gr brašna
za fil:
  • 200gr čokolade (oko 50% kakaa)
  • 2 kašike slatke pavlake
  • 15gr maslaca
i još:
  • 1 jaje
  • 200gr šećera
  • 1 kašičica cimeta
  • oko 500ml ulja za prženje
Priprema:
U vodi sa malo šećera rastvoriti kvasac i ostaviti da zapeni. Pomešati 400gr brašna, so, ostatak šećera i narasli kvasac, pa zamesiti testo. Po potrebi dodati još brašna. Testo ostaviti 1 sat u frižideru.
Za fil, na laganoj vatri istopiti čokoladu, pavlaku i maslac. Staviti u frižider da se stegne.
Ohlađeno testo razvući u koru debljine 0,5cm i seći krugove prečnika 6-7cm. Na polovinu kruga staviti po kašičicu fila, ivice premazati umućenim jajetom i dobro pritisnuti ivice da se spoje. Dobijene polumesece poređati na pleh i ubaciti u friz na pola sata.
Pomešati šećer sa cimetom.
U šerpi zagrejati ulje na srednje jakoj vatri. Pržiti polumesece da porumene sa obe strane. Staviti ih kratko na kuhinjski ubrus da upije ulje, a onda ih uvaljati u šećer. Služiti toplo.

Cinnamon Crescent With Chocolate Filling

Ingredients for the pastry:
  • about 20gr fresh yeast
  • 2 tbsp sugar
  • 220ml warm water
  • 1/2 tsp salt
  • about 400-450gr flour
for the filling:
  • 200gr chocolate (about 50% cocoa)
  • 2 tbsp heavy cream
  • 15gr butter
and:
  • 1 egg
  • 200gr sugar
  • 1 tsp cinnamon
  • about 500ml of oil, for frying
Directions:
Dissolve the yeast in water with some sugar and let stand until foamy.
In a kneading bowl, mix 400gr of flour, salt, the rest of the sugar and yeast mixture and knead the dough. Add more flour, if needed. Chill the dough for 1 hour.
For the filling, on lower heat melt the chocolate, cream and butter. Chill until set.
Roll the dough to 0,5cm thickness and cut the 6-7cm circles. Put one teaspoon of filling on one half of the circle, brush the edges with whisked egg and pinch the edges to seal. Arrange the crescents on a pan and put in a freezer for 30'.
Mix the sugar and cinnamon.
In a saucepan heat the oil over a medium high heat and fry the crescent until golden brown on both sides. Drain on kitchen towel and roll in sugar/cinnamon mixture. Serve warm.



Wednesday, 5 February 2014

Banana Nutella mafini / Banana Nutella Muffins

Kada vam treba nešto super brzo i jednostavno, da je izdašno i da zatvoreno u kutiji može dugo da traje, preporučujem ove mafine. Toliko su jednostavni da su ih moje devojčice same spremale.

Banana Nutella mafini
Please scroll down for English

Potrebno

  • 260gr brašna
  • 1 kašičica praška za pecivo
  • 1 kašičica sode bikarbone
  • prstohvat soli
  • 4 zrele banane
  • 100gr šećera
  • 100gr žutog šećera
  • 1 jaje
  • 50ml ulja
  • vanila
  • nutella
Priprema
Zagrejati rernu na 180C. Dva kalupa za mafine obložite papirnatim korpicama.
Prosejte brašno, prašak za pecivo, sodu i so.
Posebno pomešajte izgnječene banane, obe vrste šećera, jaje, ulje i vanilu. Dovoljno je samo umutiti ih žicom. Dodati suve sastojke i promešati tek toliko da se sjedine. Rasporediti masu u kalupe i na svaki mafin staviti po kašičicu nutele. Čačkalicom malo promešati. Peći oko 17'.

Banana Nutella Muffins
Adapted from here

Ingredients
  • 260gr flour
  • 1 tsp baking powder
  • 1 tsp soda
  • a pinch of salt
  • 4 ripe bananas
  • 100gr sugar
  • 100gr yellow sugar
  • 1 egg
  • 50ml oil
  • vanilla
Directions
Preheat the oven to 180C. Line two muffin pans with paper cases.
Sift together the flour, baking powder, soda and salt.
Mix the mashed bananas, both sugars, an egg, oil and vanilla. Add the dry ingredients and mix just until blended. Divide into paper cases and on each muffins add a teaspoon of nutella. Using a toothpick swirl it a little. Bake for 17'.

Monday, 3 February 2014

Kiflice sa kokosom i pomoranžom / Coconut And Orange Rolls

Savršene!
Recept šaljem Mireli koja nam je kao ovomesečna domaćica igre Ajme, koliko nas je! zadala kvasac kao temu.


Kiflice sa kokosom i pomoranžom
Please scroll down for English

Potrebno za testo:

  • 30 gr svežeg kvasca
  • 60ml tople vode
  • 1 kašičica šećera
  • 80gr šećera
  • 1 kašičica soli
  • 50gr istopljenog maslaca
  • 2 jaja
  • 60gr kisele pavlake
  • oko 400gr brašna
za fil:
  • 130gr šećera
  • rendana kora jedne pomorandže
  • 30gr kokosa
za preliv:
  • 150gr šećera
  • 2 kašike soka od pomorandže
  • 60gr kisele pavlake
  • 60gr maslaca
Priprema:
Pomešati kvasac sa vodom i kašičicom šećera i ostaviti da zapeni. Pomešati sve sastojke sa testo, dodati narasli kvasac, umesiti testo i ostaviti da naraste. Naraslo testo premesiti još jednom, pokriti i ostaviti još jednom da naraste.
Za fil, utrljati koru pomorandže u šećer, pa dodati i kokos.
Naraslo testo podeliti na dva dela. Svaki deo razvući u koru, premazati filom i seći na trouglove. Uviti u kiflice i poređati u pleh, tako da se malo dodiruju. Ponoviti i sa drugim delom testa. Ostaviti kiflice da narastu. (Ja sam ih preko noći ostavila u frižideru, sutradan izvadila sat vremena ranije i pekla.).Kiflice peći na 200C da porumene. Izvaditi iz pleha i preliti prelivom.
Za preliv, pomešati sve sastojke i staviti da proključa. Kad proključa, smanjiti vatru i kuvati 1 minut.

Coconut And Orange Rolls
Adpted from here

Ingredients for the dough:
  • 30gr fresh yeast
  • 60ml warm water
  • 1 tsp sugar
  • 80gr sugar
  • 1 tsp salt
  • 50gr melted butter
  • 2 eggs
  • 60gr sour cream
  • about 400gr flour
for the filling:
  • 130gr sugar
  • grated zest from one orange
  • 30gr coconut
for the syrup:
  • 150gr sugar
  • 2tbsp orange juice
  • 60gr sour cream
  • 60gr butter
Directions:
Dissolve the yeast in warm water with 1 tsp of sugar and let stand until foamy. Mix all the ingredients for the dough, add the yeast mixture and knead the dough. Cover and let stand until doubled. Knead it again, cover and let rise again. 
For the filling, rub the orange zest in sugar and add the coconut.
Divide the dough in two parts. Roll on part in circle, sprinkle with half a filling and cut in wedges. Roll them and arrange in pan slightly touching each other. Repeat with another part of the dough. Let them rise in the pan. (I put them in a fridge over night, tomorrow took them out one hour before baking.) Bake the rolls in the preheated oven to 200C until golden brown. Take it out from the oven and pour the syrup over them.
For the syrup, mix all the ingredients in a small saucepan, bring it to boil, lower the heat and let it simmer for 1 minute.



Saturday, 1 February 2014

KuVarijacije - Slatke šarene kiflice

Ovomesečna tema igre KuVarijacije su slatke šarene kiflice sa bloga Ljubav na prvi zalogaj. Ove kiflice spremam već dugo i svi im se raduju. Ja ih spremam i po posnom receptu, koji sam vam već predstavila i po drugom receptu koji je jako sličan ovomesečnom zadatku. Ovoga puta htela sam da im malo promenim oblik. Ideju sam dobila iz grčkih poslastičarnica,a ovo mi je bila super prilika da probam. Testo je isto, ukus je isti, samo je oblik drugačiji.
Znači, testo jedne boje oblikujete u dugačku 'kobasicu', testo druge boje razučete u koru i obmotate oko 'kobasice'. Sečete parčiće i ređate u pleh. Dalje je sve isto. Kako god da ih spremate, nećete se pokajati, jer su super!

Slatke šarene kiflice (klik za recept)